Arabic (Original)
وَعَنْهُ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: مَا الْحَاج؟ فَقَالَ: «الشعث النَّفْل» . فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْحَجِّ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «الْعَجُّ وَالثَّجُّ» . فَقَامَ آخَرُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا السَّبِيلُ؟ قَالَ: «زَادٌ وَرَاحِلَةٌ» رَوَاهُ فِي شَرْحِ السُّنَّةِ. وَرَوَى ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يذكر الْفَصْل الْأَخير
English Translation
He said that a man asked God’s messenger to describe a pilgrim, and he replied, “Unkempt and unperfumed." Another got up and asked which part of the pilgrimage was most excellent, and he replied, “Raising the voice in the talbiya and shedding the blood of sacrificial victims." Another got up and asked the meaning of sabil (This refers to the words translated "those who can afford the journey" in Qur’an 3:97, quoted above in ’All’s tradition), and he replied, “Provisions and a riding-beast." It is transmitted in Sharh as-sunna, and Ibn Majah transmitted it in his Sunan without mentioning the last section.
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا: حاجی کیسا ہوتا ہے؟ آپ نے فرمایا: پراگندہ بال اور بغیر خوشبو والا۔ دوسرا آدمی کھڑا ہوا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! سب سے افضل حج کون سا ہے؟ آپ نے فرمایا: بلند آواز سے تلبیہ پکارنا اور قربانی کا خون بہانا۔ تیسرا آدمی کھڑا ہوا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! سبیل (استطاعت) کیا ہے؟ آپ نے فرمایا: زادِ راہ اور سواری۔ (شرح السنہ، ابن ماجہ نے آخری حصے کے بغیر روایت کیا)
