Arabic (Original)
أنامَعْمَرٌ، عَنْأَيُّوبَ، عَنْنَافِعٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ، قَالَ:" لَمَّا قَفَلْنَا مِنْ حُنَيْنٍ، سَأَلَ عُمَرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْنَذْرٍ كَانَ نَذَرَهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، اعْتِكَافِ يَوْمٍ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَفَائِهِ".
English Translation
Abdullah ibn Amr (may Allah be pleased with them both) narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "Four things, whoever has them is a pure hypocrite: when he speaks, he lies; when he makes a promise, he breaks it; when he is entrusted, he betrays; and when he quarrels, he behaves immorally."
Urdu Translation
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ جب ہم حنین سے پلٹے تو عمر رضی اللہ عنہ نے نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمسے اس نذر کے بارے میں جو انہوں نے جاہلیت میں مانی تھی، سوال کیا، یعنی ایک دن کے اعتکاف (کی نذر کے بارے) تو نبی اکرمصلی اللہ علیہ وسلمنے انہیں اسے پورا کرنے کا حکم دیا۔[مسند عبدالله بن مبارك/حدیث: 190]
