العربية (الأصل)
أنامَعْمَرٌ، عَنْأَيُّوبَ، عَنْنَافِعٍ، عَنِابْنِ عُمَرَ، قَالَ:" لَمَّا قَفَلْنَا مِنْ حُنَيْنٍ، سَأَلَ عُمَرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْنَذْرٍ كَانَ نَذَرَهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، اعْتِكَافِ يَوْمٍ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَفَائِهِ".
الترجمة الإنجليزية
Abdullah ibn Amr (may Allah be pleased with them both) narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "Four things, whoever has them is a pure hypocrite: when he speaks, he lies; when he makes a promise, he breaks it; when he is entrusted, he betrays; and when he quarrels, he behaves immorally."
الترجمة الأردية
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ جب ہم حنین سے پلٹے تو عمر رضی اللہ عنہ نے نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمسے اس نذر کے بارے میں جو انہوں نے جاہلیت میں مانی تھی، سوال کیا، یعنی ایک دن کے اعتکاف (کی نذر کے بارے) تو نبی اکرمصلی اللہ علیہ وسلمنے انہیں اسے پورا کرنے کا حکم دیا۔[مسند عبدالله بن مبارك/حدیث: 190]
