Arabic (Original)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: أنامُطَرِّفٌ، قَالَ: أنامَالِكٌ، عَنْسُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْأَبِيهِ، عَنْأَبِي هُرَيْرَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ، قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَرَأَيْتَ إِنْوَجَدْتُ مَعَ امْرَأَتِي رَجُلا أَأُمْهِلُهُ حَتَّى آتِيَ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاءَ؟ قَالَ: نَعَمْ".
English Translation
Narrated Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him): Sa'd ibn Ubadah said to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): What do you think if I find a man with my wife — should I give him respite until I bring four witnesses? He said: "Yes."
Urdu Translation
سیدنا ابو ہریرہ رضی الله عنہ بیان کرتے ہیں کہ سیدنا سعد بن عبادہ رضی الله عنہ نے رسول الله صلی الله علیہ وسلم سے پوچھا: اگر میں اپنی بیوی کے ساتھ کوئی غیر محرم مرد دیکھ لوں تو کیا چار گواہ لانے تک اسے مہلت دوں؟ فرمایا: جی ہاں۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 787]
