Arabic (Original)
حَدَّثَنَامَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، قَالَ: ثناسُفْيَانُ، عَنِالزُّهْرِيِّ، عَنْمَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، قَالَ: سَمِعْتُعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الذَّهَبُ بِالْوَرِقِ رِبًا إِلا هَاءَ وَهَاءَ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ رِبًا إِلا هَاءَ وَهَاءَ، وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ رِبًا إِلا هَاءَ وَهَاءَ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ رِبًا إِلا هَاءَ وَهَاءَ".
English Translation
Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Gold for silver is usury unless it is hand to hand. Dates for dates is usury unless it is hand to hand. Wheat for wheat is usury unless it is hand to hand. Barley for barley is usury unless it is hand to hand."
Urdu Translation
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”سونا چاندی کے بدلے نقد نہ ہو، تو سود ہے، کھجور کھجور کے بدلے نقد نہ ہو، تو سود ہے، گندم گندم کے بدلے نقد نہ ہو، تو سود ہے، جو جو کے بدلے نقد نہ ہو، تو سود ہے۔“[المنتقى ابن الجارود/كتاب البيوع والتجارات/حدیث: 651]
