Arabic (Original)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثناحَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ مَسْعَدَةَ، عَنِابْنِ عَجْلانَ، عَنْعَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْأَبِيهِ، عَنْجَدِّهِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" الْبَائِعُ وَالْمُبْتَاعُ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا، إِلا أَنْ تَكُونَ صَفْقَةُ خِيَارٍ، وَلا يَحِلُّ لَهُ أَنْ يُفَارِقَهُ خَشْيَةَ أَنْ يَسْتَقِيلَهُ".
English Translation
Abdullah ibn Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "The seller and buyer have the option (to cancel) as long as they have not parted, unless it is a transaction with an agreed option (of cancellation). And it is not permissible for him to leave hastily out of fear that the other will request cancellation."
Urdu Translation
سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”خریدنے اور بیچنے والے جب تک ایک دوسرے سے الگ نہ ہو جائیں، انہیں اختیار باقی رہتا ہے، الا یہ کہ بیع خیار ہو (یعنی بیع توڑنے کا اختیار دیا گیا ہو) اور سودا واپس کرنے کے اندیشے کے پیش نظر جلدی سے الگ ہو جانا جائز نہیں۔“[المنتقى ابن الجارود/كتاب البيوع والتجارات/حدیث: 620]
