Arabic (Original)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَاأَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ: ثَنَاهِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْيَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْأَبِي قِلابَةَ، عَنْأَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ، عَنْثَوْبَانَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَمَا هُوَ يَمْشِي بِالْبَقِيعِ فِي رَمَضَانَ إِذَا رَجُلٌ يَحْتَجِمُ، فَقَالَ:" أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ".
English Translation
Thawban (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), while walking in al-Baqi' during Ramadan, came upon a man who was being cupped. He said: "Both the cupper and the one being cupped have broken their fast."
Urdu Translation
سیدنا ثوبان رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رمضان میں رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمبقیع سے گزر رہے تھے کہ ایک شخص پچھنا لگوا رہا تھا۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: پچھنا لگانے والے اور لگوانے والے دونوں کا روزہ ٹوٹ گیا۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الصيام/حدیث: 386]
