Arabic (Original)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَاأَبُو عَاصِمٍ، عَنِابْنِ عَجْلانَ، عَنِالْمَقْبُرِيِّ، عَنْعَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْأَبِي قَتَادَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" صَلَّى وَعَلَى عُنُقِهِ أُمَامَةُ بِنْتُ أَبِي الْعَاصِ، فَإِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا وَإِذَا قَامَ حَمْلَهَا".
English Translation
Narrated Abu Qatadah (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed while carrying Umamah bint Abi Al-As on his neck. When he bowed, he put her down, and when he stood up, he carried her again.
Urdu Translation
سیدنا ابو قتادہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے اُمامہ بنت ابو العاص رضی اللہ عنہما کو کندھے پر اٹھا کر نماز پڑھی، جب رکوع کرتے، تو انہیں بٹھا دیتے، جب کھڑے ہوتے تو پھر اٹھا لیتے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الصلاة/حدیث: 214]
