Arabic (Original)
حَدَّثَنَاابْنُ الْمُقْرِئِ،وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالا: ثناسُفْيَانُ، عَنْيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْأَنَسِ بْنِ مَالِكٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الأَنْصَارَ لِيَقْطَعَ لَهُمُ الْبَحْرَيْنِ، فَقَالُوا: لا حَتَّى تَقْطَعَ لإِخْوَانِنَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ، فَقَالَ:" إِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي".
English Translation
Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) called the Ansar to grant them land in Bahrain. They said: Not until you grant the same to our brothers from the Muhajirun. He said: "You will encounter selfishness after me, so be patient until you meet me."
Urdu Translation
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے انصار کو بلایا اور بحرین میں انہیں قطعات اراضی بطور جاگیر دینا چاہا تو انہوں نے کہا: ہم اس وقت تک نہیں لیں گے، جب تک آپ ہمارے مہاجر بھائیوں کو نہ دیں، آپ نے فرمایا: میرے بعد دوسرے لوگوں کو آپ پر ترجیح دی جائے گی، تو آپ مجھ سے ملنے تک صبر کرنا۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 1013]
