Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَازِعِ جَابِرُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَجُلًا إِلَى حَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فِي شَيْءٍ لَا أَدْرِي مَا قَالَ فَسَبُّوهُ وَضَرَبُوهُ فَرَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَشَكَا إِلَيْهِ فَقَالَ «لَكِنْ أَهْلُ عُمَانَ لَوْ أَتَاهُمْ رَسُولِي مَا سَبُّوهُ وَلَا ضَرَبُوهُ»
English Translation
Ahmad ibn 'Ali ibn al-Muthanna informed us, Hudbah ibn Khalid al-Qaysi narrated to us, Mahdi ibn Maymun narrated to us, Abu al-Wazi' Jabir ibn 'Amr narrated to us, from Abu Barzah al-Aslami who said: The Messenger of Allah ﷺ sent a man to a tribe of the Arab tribes for something - I do not know what he said - and they insulted him and beat him. He returned to the Prophet ﷺ and complained to him, and he said: 'But the people of Oman, if my messenger came to them, they would not insult him nor beat him.'
Urdu Translation
احمد بن علی بن المثنیٰ نے ہمیں خبر دی، ہدبہ بن خالد القیسی نے ہم سے بیان کیا، مہدی بن میمون نے ہم سے بیان کیا، ابو الوازع جابر بن عمرو نے ہم سے بیان کیا، ابو برزہ اسلمی سے، انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے ایک آدمی کو عرب کے ایک قبیلے کی طرف کسی کام کے لیے بھیجا - مجھے نہیں معلوم کہ کیا کہا - تو انہوں نے اس کو گالیاں دیں اور اسے مارا۔ وہ نبی ﷺ کے پاس واپس آیا اور آپ سے شکایت کی، تو آپ نے فرمایا: 'لیکن اہل عمان، اگر میرا قاصد ان کے پاس جاتا تو وہ نہ اسے گالی دیتے اور نہ مارتے۔'
