Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَا أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ (وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّاتِهِمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى) الْآيَةَ
English Translation
Muslim ibn Yasar al-Juhani narrated that Hadrat 'Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him) was asked about this verse: {And when your Lord took from the children of Adam, from their loins, their descendants and made them testify of themselves: 'Am I not your Lord?' They said: 'Yes.'}
Urdu Translation
مسلم بن یسار جہنی سے روایت ہے کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اس آیت کے بارے میں پوچھا گیا: {اور جب تیرے رب نے بنی آدم کی پشتوں سے ان کی ذریت نکالی اور انہیں خود ان پر گواہ بنایا: 'کیا میں تمہارا رب نہیں ہوں؟' انہوں نے کہا: 'ہاں۔'}
