Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ أُصِيبَ رَجُلٌ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي ثِمَارٍ ابْتَاعَهَا فَكَثُرَ دَيْنُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَصَدَّقُوا عَلَيْهِ» فَتُصُدِّقَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَبْلُغْ ذَلِكَ وَفَاءَ دَيْنِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خُذُوا مَا وَجَدْتُمْ وَلَيْسَ لَكُمْ إِلَّا ذَلِكَ»
English Translation
Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) narrated: A man was struck by a calamity in fruits he had purchased during the time of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and his debts increased greatly. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Give charity to him." So people gave charity to him, but it did not suffice to pay off his debt. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) then stated: "Take what you find, and you have nothing more than that."
Urdu Translation
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں ایک شخص کو خریدے ہوئے پھلوں میں آفت آئی اور اس کا قرض بہت بڑھ گیا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اس پر صدقہ کرو۔» لوگوں نے صدقہ کیا لیکن اس کا قرض پورا نہ ہوا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جو ملے لے لو اور تمہارے لیے اس کے سوا کچھ نہیں۔»
