Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ بِتُسْتَرَ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ أَوْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يَرْمِيَ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا حَرَجَ»
English Translation
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings be upon him) was asked about a man who shaved before sacrificing, or sacrificed before throwing the pebbles. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) kept saying: 'There is no harm.'
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ایک شخص کے بارے میں پوچھا گیا جس نے قربانی کرنے سے پہلے سر منڈوایا، یا کنکریاں مارنے سے پہلے قربانی کی۔ تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم فرماتے رہے: 'کوئی حرج نہیں۔'
