Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ «آكُلُ الرِّبَا وَمُوكِلُهُ وَكَاتِبُهُ وَشَاهِدَاهُ إِذَا عَلِمُوا بِهِ وَالْوَاشِمَةُ وَالْمُسْتَوْشِمَةُ لِلْحُسْنِ وَلَاوِي الصَّدَقَةِ وَالْمُرْتَدُّ أَعْرَابِيًّا بَعْدَ هِجْرَتِهِ مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ ﷺ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
English Translation
It is narrated from Hadrat Ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) who said: 'The one who consumes usury, the one who pays it, its scribe, its two witnesses when they know of it, the woman who tattoos, the woman who has herself tattooed for beautification, the one who withholds charity, and the one who reverts to a Bedouin life after his emigration — all are cursed upon the tongue of Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) on the Day of Resurrection.'
Urdu Translation
حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ سود کھانے والا، سود کھلانے والا، اس کا لکھنے والا، اس کے دونوں گواہ جب وہ جانتے ہوں، گودنے والی عورت، خوبصورتی کے لیے گدوانے والی عورت، زکوٰة روکنے والا، اور ہجرت کے بعد بدویت اختیار کرنے والا — یہ سب قیامت کے دن محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی زبان پر ملعون ہیں۔
