Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي شَيْئًا مِنْ صَلَاةِ اللَّيْلِ جَالِسًا حَتَّى دَخَلَ فِي السِّنِّ فَجَعَلَ يَقْرَأُ فَإِذَا بَقِيَ عَلَيْهِ مِنَ السُّورَةِ ثَلَاثُونَ آيَةً أَوْ أَرْبَعُونَ آيَةً قَامَ فَقَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ»
English Translation
Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with him and his father) said: «I prayed with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) two rak'ahs before Zuhr, two rak'ahs after it, two rak'ahs after Maghrib, two rak'ahs after 'Isha', and two rak'ahs after Jumu'ah. As for Maghrib, 'Isha', and Jumu'ah, I prayed with him in his house.»
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا: «میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ظہر سے پہلے دو رکعتیں، اس کے بعد دو رکعتیں، مغرب کے بعد دو رکعتیں، عشاء کے بعد دو رکعتیں، اور جمعہ کے بعد دو رکعتیں پڑھیں۔ مغرب، عشاء، اور جمعہ کے لیے، میں نے آپ کے ساتھ آپ کے گھر میں نماز پڑھی۔»
