Arabic (Original)
حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْهُمْ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ التَّنُوخِيُّ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ مَحْمُودٍ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ أَنَّهُ سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «هَلْ تَقْرَءُونَ فِي الصَّلَاةِ مَعِي؟» قُلْنَا نَعَمْ قَالَ «فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ» وَمِنْهَا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «هَلْ تَقْرَءُونَ فِي الصَّلَاةِ مَعِي؟» قُلْنَا نَعَمْ قَالَ «فَلَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ» وَمِنْهَا
English Translation
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us — Abu Zur'ah 'Abd al-Rahman ibn 'Amr al-Dimashqi narrated to us — al-Walid ibn 'Utbah narrated to us — al-Walid ibn Muslim narrated to us — more than one narrator narrated to me, among them Sa'id ibn 'Abd al-'Aziz al-Tanukhi — from Makhul — from Mahmud — from Abu Nu'aym — that he heard Hadrat 'Ubadah ibn al-Samit (may Allah be well pleased with him) [narrate] from the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: 'Do you recite in the prayer with me?' We said: 'Yes.' He stated: 'Then do not do so except for Surah al-Fatihah.'
Urdu Translation
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہم سے بیان کیا — ابو زرعہ عبد الرحمٰن بن عمرو الدمشقی نے ہم سے بیان کیا — ولید بن عتبہ نے ہم سے بیان کیا — ولید بن مسلم نے ہم سے بیان کیا — ایک سے زائد راویوں نے مجھ سے بیان کیا، ان میں سعید بن عبد العزیز التنوخی — مکحول سے — محمود سے — ابو نعیم سے — کہ انہوں نے حضرت عبادہ بن الصامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کرتے سنا: 'کیا تم میرے ساتھ نماز میں پڑھتے ہو؟' ہم نے عرض کیا: 'ہاں۔' ارشاد فرمایا: 'تو ایسا مت کرو سوائے سورۃ الفاتحہ کے۔'
