Arabic (Original)
حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ ثَنَا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ الزَّهْرَانِيُّ ثَنَا بَشَّارُ بْنُ الْحَكَمِ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ الْغِفَارِيَّ بَالَ قَائِمًا فَانْتَضَحَ مِنْ بَوْلِهِ عَلَى سَاقَيْهِ وَقَدَمَيْهِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ إِنَّهُ أَصَابَ مِنْ بَوْلِكَ قَدَمَيْكَ وَسَاقَيْكَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا حَتَّى انْتَهَى إِلَى دَارِ قَوْمٍ فَاسْتَوْهَبَهُمْ طَهُورًا فَأَخْرَجُوا إِلَيْهِ فَتَوَضَّأَ وَغَسَلَ سَاقَيْهِ وَقَدَمَيْهِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الرَّجُلِ فَقَالَ مَاذَا قُلْتَ؟ فَقَالَ أَمَّا الْآنَ فَقَدْ فَعَلْتَ فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ «هَذَا دَوَاءُ هَذَا وَدَوَاءُ الذُّنُوبِ أَنْ تَسْتَغْفِرَ اللَّهَ ﷻ» هَذَا وَإِنْ كَانَ مَوْقُوفًا فَإِنَّ إِسْنَادَهُ صَحِيحٌ عَنْ أَنَسٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ وَهَذَا مَوْضِعُهُ صحيح
English Translation
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrates that Hadrat Abu Dharr al-Ghifari (may Allah be well pleased with him) urinated while standing, and some of his urine splashed on his shins and feet. A man said to him: "Your urine has splashed on your feet and shins." He did not reply until he reached a people's house and asked them for purification water. They brought it out to him, and he performed ablution and washed his shins and feet. Then he turned to the man and said: "What did you say?" The man said: "You have already done it (purified yourself)." Hadrat Abu Dharr said: "This is the remedy for this, and the remedy for sins is to seek forgiveness from Allah, the Mighty and Majestic."
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت ابوذر غفاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کھڑے ہو کر پیشاب کیا تو ان کے پاؤں اور پنڈلیوں پر چھینٹے آئے۔ ایک شخص نے کہا: آپ کی پنڈلیوں اور پاؤں پر پیشاب لگ گیا ہے۔ انہوں نے اسے کوئی جواب نہیں دیا یہاں تک کہ ایک قوم کے گھر پہنچے اور ان سے پانی مانگا۔ انہوں نے نکال کر دیا، پس انہوں نے وضو کیا اور اپنی پنڈلیاں اور پاؤں دھوئے۔ پھر اس شخص کی طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا: تم نے کیا کہا تھا؟ اس نے کہا: اب تو آپ نے کر لیا ہے۔ حضرت ابوذر نے فرمایا: «اس کا یہ علاج ہے اور گناہوں کا علاج یہ ہے کہ اللہ عزوجل سے استغفار کرو۔»
