Arabic (Original)
Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ ؒ Taʿālá > Ḥusām b. al-Ṣiddīq > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Muqriʾ > Ḥaywah b. Shurayḥ > Sālim b. Ghaylān > al-Walīd b. Qays al-Tujībī > Abū Saʿīd al-Khudrī حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى ثَنَا حُسَامُ بْنُ الصِّدِّيقِ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ حَدَّثَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ غَيْلَانَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ قَيْسٍ التُّجِيبِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تَصْحَبْ إِلَّا مُؤْمِنًا وَلَا يَأْكُلْ طَعَامَكَ إِلَّا تَقِيٌّ»
English Translation
Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) narrated from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: 'When one of you finishes his food, let him say: O Allah, bless us in it and feed us better than it. And when he drinks milk, let him say: O Allah, bless us in it and give us more of it. For indeed, nothing suffices for both food and drink except milk.'
Urdu Translation
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'جب تم میں سے کوئی کھانا کھائے تو کہے: اے اللہ! ہمیں اس میں برکت دے اور اس سے بہتر کھلا۔ اور جب دودھ پیئے تو کہے: اے اللہ! ہمیں اس میں برکت دے اور اس سے زیادہ عطا فرما۔ کیونکہ کھانے اور پینے دونوں کے لیے دودھ کے سوا کوئی چیز کافی نہیں ہوتی۔'
