Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفِ بْنِ سُفْيَانَ الطَّائِيُّ بِحِمْصَ ثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ الْحَجَّاجِ ثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ثَنَا أُسَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي جُمُعَةَ قَالَ تَغَدَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَمَعَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ قَالَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَدٌ خَيْرٌ مِنَّا أَسْلَمْنَا مَعَكَ وَجَاهَدْنَا مَعَكَ؟ قَالَ «نَعَمْ قَوْمٌ يَكُونُونَ بَعْدَكُمْ يُؤْمِنُونَ بِي وَلَمْ يَرَوْنِي» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
English Translation
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, Muhammad ibn Awf ibn Sufyan al-Ta'i narrated to us in Hims, Abd al-Quddus ibn al-Hajjaj narrated to us, al-Awza'i narrated to us, Usayd ibn Abd al-Rahman narrated to us, Salih ibn Muhammad narrated to me from Hadrat Abu Jum'ah (may Allah be well pleased with him) who said: 'We had lunch with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) while Hadrat Abu Ubaydah ibn al-Jarrah (may Allah be well pleased with him) was with us. We said: O Messenger of Allah, is there anyone better than us? We accepted Islam with you and fought alongside you. He stated: "Yes, a people who will come after you and will believe in me though they did not see me."' This hadith has an authentic chain, though neither narrated it. Authentic.
Urdu Translation
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہم سے بیان کیا، محمد بن عوف بن سفیان الطائی نے حمص میں ہم سے بیان کیا، عبد القدوس بن الحجاج نے ہم سے بیان کیا، اوزاعی نے ہم سے بیان کیا، اسید بن عبد الرحمٰن نے ہم سے بیان کیا، صالح بن محمد نے مجھ سے حضرت ابو جمعہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بیان کیا کہ فرمایا: 'ہم نے سرکارِ دو عالم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ دوپہر کا کھانا کھایا اور حضرت ابو عبیدہ بن الجراح رضی اللہ تعالیٰ عنہ ہمارے ساتھ تھے۔ ہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا کوئی ہم سے بہتر ہے؟ ہم نے آپ کے ساتھ اسلام قبول کیا اور آپ کے ساتھ جہاد کیا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: "ہاں، ایک قوم جو تمہارے بعد آئے گی اور مجھ پر ایمان لائے گی حالانکہ انہوں نے مجھے دیکھا نہ ہوگا۔"' یہ صحیح الاسناد حدیث ہے اگرچہ دونوں نے اسے نہیں نکالا۔ صحیح۔
