Arabic (Original)
حَدَّثَنَاهُ أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحِ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي مَعْقِلٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَتَوَضَّأُ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ قِطْرِيَّةٌ فَأَدْخَلَ يَدَهُ مِنْ تَحْتِ الْعِمَامَةِ فَمَسَحَ مُقَدَّمَ رَأْسِهِ وَلَمْ يَنْقُضِ الْعِمَامَةَ» «هَذَا الْحَدِيثُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ إِسْنَادُهُ مِنْ شَرْطِ الْكِتَابِ فَإِنَّ ف��يهِ لَفْظَةً غَرِيبَةً وَهِيَ أَنَّهُ مَسَحَ عَلَى بَعْضِ الرَّأْسِ وَلَمْ يَمْسَحْ عَلَى عِمَامَتِهِ» لو صح لدل على مسح بعض الرأس كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَتَوَضَّأُ وَعَلَيْهِ عِمَامَةٌ قِطْرِيَّةٌ فَأَدْخَلَ يَدَهُ مِنْ تَحْتِ الْعِمَامَةِ فَمَسَحَ مُقَدَّمَ رَأْسِهِ وَلَمْ يَنْقُضِ الْعِمَامَةَ» «هَذَا الْحَدِيثُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ إِسْنَادُهُ مِنْ شَرْطِ الْكِتَابِ فَإِنَّ فِيهِ لَفْظَةً غَرِيبَةً وَهِيَ أَنَّهُ مَسَحَ عَلَى بَعْضِ الرَّأْسِ وَلَمْ يَمْسَحْ عَلَى عِمَامَتِهِ» لو صح لدل على مسح بعض الرأس
English Translation
Abu al-Nadr al-Faqih narrated to us... from Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to perform ablution while wearing a Qitri turban. He would insert his hand beneath the turban and wipe the front of his head without removing the turban. Although the chain of this hadith does not meet the conditions of this book, it contains a rare wording — that he wiped over part of the head and did not wipe over the turban itself.
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم قطری پگڑی باندھے ہوئے وضو فرمایا کرتے تھے۔ آپ نے اپنا ہاتھ پگڑی کے نیچے سے داخل کیا اور سر کے اگلے حصے پر مسح فرمایا اور پگڑی نہیں کھولی۔ اگرچہ اس حدیث کی سند کتاب کی شرط پر نہیں ہے لیکن اس میں ایک غریب لفظ ہے یعنی آپ نے سر کے بعض حصے پر مسح کیا اور پگڑی پر مسح نہیں فرمایا۔
