Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي عَبْسٍ الْأَنْصَارِيُّ مِنْ وَلَدِ أَبِي عَبْسٍ «كَانَ يُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الصَّلَوَاتِ ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى بَنِي حَارِثَةَ فَخَرَجَ ذَاتَ لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ مَطِيرَةٍ فَنَوَّرَ لَهُ فِي عَصَاهُ حَتَّى دَخَلَ دَارَ بَنِي حَارِثَةَ» مرسل ثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي عَبْسٍ الْأَنْصَارِيُّ مِنْ وَلَدِ أَبِي عَبْسٍ «كَانَ يُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الصَّلَوَاتِ ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى بَنِي حَارِثَةَ فَخَرَجَ ذَاتَ لَيْلَةٍ مُظْلِمَةٍ مَطِيرَةٍ فَنَوَّرَ لَهُ فِي عَصَاهُ حَتَّى دَخَلَ دَارَ بَنِي حَارِثَةَ» مرسل
English Translation
Abu Muhammad Ahmad ibn Abdullah al-Muzani narrated to us, Muhammad ibn Abdullah al-Hadrami narrated to us, Abu Kurayb narrated to us, Zayd ibn al-Hubab narrated to us, Abd al-Majid ibn Abi Abs al-Ansari, from the descendants of Abu Abs, said: "He (Abu Abs) used to pray all the prayers with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and then go out to the Banu Haritha. One dark rainy night he went out, and his staff was illuminated for him until he entered the quarter of Banu Haritha." (This is a mursal narration.)
Urdu Translation
ابو محمد احمد بن عبد اللہ مزنی نے ہمیں بیان کیا، محمد بن عبد اللہ حضرمی نے ہمیں بیان کیا، ابو کریب نے ہمیں بیان کیا، زید بن الحباب نے ہمیں بیان کیا، عبد المجید بن ابی عبس انصاری نے - جو ابو عبس کی اولاد میں سے ہیں - فرمایا: «وہ (ابو عبس) رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ سب نمازیں پڑھتے تھے پھر بنو حارثہ کی طرف نکل جاتے۔ ایک تاریک بارش والی رات نکلے تو ان کی لاٹھی ان کے لیے روشن ہو گئی یہاں تک کہ بنو حارثہ کے محلے میں داخل ہو گئے۔» (یہ مرسل روایت ہے۔)
