Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى ثَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ حِينَ مَاتَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ يَقُولُ «وَاجَبَلَاهُ» سكت أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ «كَانَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَدْ أَسْلَمَ وَأَقَامَ عَلَى سِقَايَتِهِ وَلَمْ يُهَاجِرْ» سكت حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ حَدَّثَنِي شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُكْمِلٍ عَنْ أَزْهَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ «أَقْبَلَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ حَاجًّا مِنَ الشَّامِ فَحَجَّ ثُمَّ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَأَتَى عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ مُتَظَلِّمًا» وَذَكَرَ الْحَدِيثَسكت
English Translation
Ahmad ibn Sahl al-Faqih informed me in Bukhara, Salih ibn Muhammad ibn Habib al-Hafiz narrated to us, Ali ibn al-Ja'd narrated to us, Ibrahim ibn Sa'd narrated from his father from his grandfather who said: I heard Hadrat Sa'd ibn Malik (may Allah be well pleased with him) when Abd al-Rahman ibn Awf died, saying: "Alas, what a mountain!" (Then follow other chains about al-Abbas ibn Abd al-Muttalib and Ubada ibn al-Samit.)
Urdu Translation
احمد بن سہل فقیہ نے مجھے بخارا میں خبر دی، صالح بن محمد بن حبیب حافظ نے ہمیں بیان کیا، علی بن الجعد نے ہمیں بیان کیا، ابراہیم بن سعد نے اپنے والد سے، انہوں نے اپنے دادا سے روایت کیا، فرمایا: میں نے حضرت سعد بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو عبد الرحمان بن عوف کی وفات کے وقت فرماتے سنا: «وا جبلاہ (ہائے پہاڑ جیسے انسان)!» (پھر دیگر اسانید ہیں حضرت عباس بن عبد المطلب اور عبادہ بن الصامت کے بارے میں۔)
