Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّاجِرُ ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ {مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ} [ق 18] قَالَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «إِنَّمَا يَكْتُبُ الْخَيْرَ وَالشَّرَّ لَا يَكْتُبُ يَا غُلَامُ أَسْرِجِ الْفَرَسَ وَيَا غُلَامُ اسْقِنِي الْمَاءَ إِنَّمَا يَكْتُبُ الْخَيْرَ وَالشَّرَّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ سكت عنه الذهبي في التلخيص
English Translation
Abu Abd al-Rahman Muhammad ibn Abd Allah al-Tajir informed me — Abu Hatim al-Razi narrated to us — Muhammad ibn Abd Allah al-Ansari narrated to us — Hisham ibn Hassan narrated to us — from Ikrima — from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) that he was asked about this verse: {Man does not utter any word except that with him is an observer prepared} [Qaf 18]. He said: Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) said: The angels only record good and evil; they do not record things like "O boy, saddle the horse" or "O boy, give me water." They only record good and evil.
Urdu Translation
ابو عبد الرحمٰن محمد بن عبد اللہ التاجر نے مجھے خبر دی — ابو حاتم الرازی نے ہم سے بیان کیا — محمد بن عبد اللہ الانصاری نے ہم سے بیان کیا — ہشام بن حسّان نے ہم سے بیان کیا — عکرمہ سے — حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ اُن سے اس آیت کے بارے میں پوچھا گیا: {انسان کوئی لفظ نہیں بولتا مگر اُس کے پاس ایک نگہبان تیار ہے} [ق 18]۔ فرمایا: حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: فرشتے صرف نیکی اور بُرائی لکھتے ہیں؛ وہ یہ نہیں لکھتے کہ اے لڑکے، گھوڑے پر زین کسو، یا اے لڑکے، مجھے پانی پلاؤ۔ وہ صرف نیکی اور بُرائی لکھتے ہیں۔
