Arabic (Original)
فَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «تَنَامُ عَيْنَاهُ وَلَا يَنَامُ قَلْبُهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ يعقوب ضعيف ولم يرو له مسلم
English Translation
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us — al-Abbas ibn Muhammad al-Duri narrated to us — Ya'qub ibn Muhammad al-Zuhri narrated to us — Abd al-Aziz ibn Muhammad narrated to us — from Sharik ibn Abd Allah ibn Abi Namir — from Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) who said: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) -- his eyes would sleep but his heart would not sleep. This hadith is authentic according to the condition of Muslim, though they did not narrate it. Ya'qub is weak and Muslim did not narrate from him.
Urdu Translation
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہم سے بیان کیا — عباس بن محمد الدوری نے ہم سے بیان کیا — یعقوب بن محمد الزہری نے ہم سے بیان کیا — عبد العزیز بن محمد نے ہم سے بیان کیا — شریک بن عبد اللہ بن ابی نمر سے — حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم -- آپ کی آنکھیں سوتی تھیں مگر آپ کا دل نہیں سوتا تھا۔ یہ حدیث مسلم کی شرط پر صحیح ہے، مگر اُنہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ یعقوب ضعیف ہیں اور مسلم نے اُن سے روایت نہیں کی۔
