Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ أَبُو غَسَّانَ ثنا يَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ {مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ} [المؤمنون 67] قَالَ كَانَ الْمُشْرِكُونَ يَتَهَجَّرُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»
English Translation
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to recite 'mustakbirina bihi samiran tahjuruna' (arrogant about it, talking nonsense by night, you utter obscenities) [al-Mu'minun: 67]. He said: The polytheists used to speak obscenely about the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).
Urdu Translation
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم "مُستَکبِرِینَ بِهِ سَامِرًا تَهجُرُونَ" (اس پر تکبر کرتے ہوئے رات کو بکواس کرتے اور فحش بکتے ہو) [المؤمنون: 67] تلاوت فرمایا کرتے تھے۔ فرمایا: مشرکین حضور صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے بارے میں بدزبانی کیا کرتے تھے۔
