Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تُعْتِقَ مَمْلُوكِينَ زَوْجًا فَسَأَلْتِ النَّبِيَّ ﷺ «فَأَمَرَهَا أَنْ تَبْدَأَ بِالرَّجُلِ قَبْلَ الْمَرْأَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ عبيد الله هذا اختلف في توثيقه ولم يخرجا له
English Translation
Umm al-Mu'minin Hadrat A'isha (may Allah be well pleased with her) narrated that she wanted to free two married slaves, so she asked the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), and he ordered her to begin with the man before the woman. This hadith is authentic according to the conditions of both Shaykhs, though they did not record it.
Urdu Translation
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ وہ دو شادی شدہ غلاموں کو آزاد کرنا چاہتی تھیں، تو انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا۔ آپ نے حکم فرمایا کہ مرد کو عورت سے پہلے آزاد کرو۔ یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے نقل نہیں کیا۔
