Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي حَدْرَدٍ الْأَسْلَمِيِّ أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ يَسْتَعِينُهُ فِي مَهْرِ امْرَأَةٍ فَقَالَ «كَمْ أَمْهَرْتَهَا؟» فَقَالَ مِائَتَيْ دِرْهَمٍ فَقَالَ ﷺ «لَوْ كُنْتُمْ تَغْرِفُونَ مِنْ بُطْحَانَ مَا زِدْتُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
English Translation
Hadrat Abu Hadrad al-Aslami (may Allah be well pleased with him) came to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) seeking his help in paying the mahr of a woman. He stated: 'How much did you give her as mahr?' He said: 'Two hundred dirhams.' He stated (blessings and peace of Allah be upon him): 'Had you been scooping from the Buthan valley, you would not have given more!' This hadith has an authentic chain, though the two Shaykhs did not record it.
Urdu Translation
حضرت ابو حدرد اسلمی رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور ایک عورت کے مہر میں مدد طلب کی۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تم نے اسے کتنا مہر دیا؟ اس نے کہا: دو سو درہم۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اگر تم بطحان کی وادی سے لپ بھر بھر کر لے رہے ہوتے تب بھی اتنا نہ دیتے! یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے نقل نہیں کیا۔
