Arabic (Original)
أَخْبَرَنِي أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مِهْرَانَ الثَّقَفِيُّ الزَّاهِدُ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَ��ْدِ الْمَالِكِيُّ بِالرِّيِّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ بِمِصْرَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ الْقُرَشِيُّ أَخْبَرَنِي عَاصِمُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ أَنَّ يَعْلَىَ بْنَ أُمَيَّةَ قَالَ أَذِنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْغَزْوِ وَأَنَا شَيْخٌ كَبِيرٌ لَيْسَ لِي خَادِمٌ فَأَلْتَمِسُ أَجِيرًا يَكْفِينِي وَأُجْرِي لَهُ سَهْمَهُ فَوَجَدْتُ رَجُلًا فَلَمَّا دَنَا الرَّحِيلُ أَتَانِي فَقَالَ مَا أَدْرِي مَا السُّهْمَانِ وَمَا يَبْلُغُ سَهْمِي فَسَمِّ لِي شَيْئًا كَانَ السَّهْمُ أَوْ لَمْ يَكُنْ فَسَمَّيْتُ لَهُ ثَلَاثَةَ دَنَانِيرَ فَلَمَّا حَضَرَتْ غَنِيمَةً أَرَدْتُ أَنْ أُجْرِيَ لَهُ سَهْمَهُ فَذَكَرْتُ الدَّنَانِيرَ فَجِئْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرْتُ لَهُ أَمْرَهُ فَقَالَ مَا أَجِدُ لَهُ فِي غَزْوَتِهِ هَذِهِ فِي الدُّنْيَا إِلَّا دَنَانِيرَهُ الَّتِي سَمَّى «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم
English Translation
Hadrat Abu Dharr (may Allah be well pleased with him) narrated from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: 'There are three whom Allah loves and three whom Allah despises. As for those whom Allah loves: a man who comes to a people and asks them by Allah and not by any kinship between them and him, and a man stays behind and gives him [something] secretly—no one knows of his giving except Allah and the one who gave. And a group of people who travel through the night until, when sleep becomes more beloved to them than anything else, they dismount, lay their heads down, but one among them rises to supplicate Me and recite My verses. And a man who is in a military detachment and meets the enemy, and they are defeated, but he advances with his chest [toward the enemy] until he is killed or victory is granted to him. And the three whom Allah despises: the adulterous old man, the arrogant poor person, and the oppressive rich person.'
Urdu Translation
حضرت ابو ذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تین ہیں جن سے اللہ تعالیٰ محبت فرماتا ہے اور تین ہیں جن سے اللہ تعالیٰ نفرت فرماتا ہے۔ جن سے اللہ تعالیٰ محبت فرماتا ہے: ایک آدمی جو کسی قوم کے پاس آتا ہے اور ان سے اللہ کے واسطے مانگتا ہے نہ کہ ان کے اور اپنے درمیان کسی رشتے کی وجہ سے، پھر ایک شخص پیچھے رہ کر اسے خفیہ طور پر دیتا ہے - اس کی عطا کو اللہ اور دینے والے کے سوا کوئی نہیں جانتا۔ اور ایک قوم جو رات بھر سفر کرتی ہے یہاں تک کہ جب نیند ان کے لیے ہر چیز سے زیادہ محبوب ہو جاتی ہے، وہ اترتے ہیں اور سر رکھ دیتے ہیں، لیکن ایک شخص کھڑا ہو کر میری منت سماجت کرتا ہے اور میری آیات تلاوت کرتا ہے۔ اور ایک آدمی جو لشکر میں ہوتا ہے، دشمن سے مقابلہ ہوتا ہے، لوگ شکست کھا جاتے ہیں لیکن وہ اپنا سینہ آگے کر کے بڑھتا ہے یہاں تک کہ قتل ہو جاتا ہے یا فتح نصیب ہوتی ہے۔ اور تین جن سے اللہ تعالیٰ نفرت فرماتا ہے: بوڑھا زانی، متکبر فقیر اور ظالم دولت مند۔
