Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ ثنا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ ابْنُ الْحَكَمِ قَالَ رَأَيْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ قَبَّلَ الْحَجَرَ وَسَجَدَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ رَأَيْتُ خَالَكَ ابْنَ عَبَّاسٍ يُقَبِّلُهُ وَيَسْجُدُ عَلَيْهِ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَبَّلَهُ وَسَجَدَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «رَأَيْتُ رَس��ولَ اللَّهِ ﷺ فَعَلَ هَكَذَا فَفَعَلْتُ»
English Translation
Ja'far ibn Abdullah ibn al-Hakam said: I saw Muhammad ibn 'Abbad ibn Ja'far kiss the Black Stone and prostrate upon it. Then he said: "I saw your maternal uncle Ibn Abbas kiss it and prostrate upon it." And Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) said: "I saw Hadrat Umar ibn al-Khattab (may Allah be well pleased with him) kiss it and prostrate upon it, then he said: 'I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) do this, so I did it.'"
Urdu Translation
جعفر بن عبداللہ بن الحکم نے بیان کیا: میں نے محمد بن عباد بن جعفر کو حجر اسود کو بوسہ دیتے اور اس پر سجدہ کرتے دیکھا۔ پھر انہوں نے کہا: "میں نے تمہارے ماموں ابن عباس کو اسے بوسہ دیتے اور اس پر سجدہ کرتے دیکھا۔" اور حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: "میں نے حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو اسے بوسہ دیتے اور اس پر سجدہ کرتے دیکھا، پھر انہوں نے فرمایا: 'میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ایسا کرتے دیکھا تو میں نے بھی ایسا کیا۔'"
