Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، قَالَ : رَأَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُغَفَّلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ يَخْذِفُ، فَقَالَ : لَا تَخْذِفْ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" كَانَ يَنْهَى عَنْ الْخَذْفِ أَوْ كَانَ يَكْرَه الْخَذْفَ "، وَقَالَ : " وَإِنَّهُ لَا يُنْكَأُ بِهِ عَدُوٌّ، وَلَا يُصَادُ بِهِ صَيْدٌ، وَلَكِنَّهُ قَدْ يَفْقَأُ الْعَيْنَ، وَيَكْسِرُ السِّنَّ "، ثُمَّ رَآهُ بَعْدَ ذَلِكَ يَخْذِفُ، فَقَالَ لَهُ : أَلَمْ أُخْبِرْكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْهَى عَنْهُ، ثُمَّ أَرَاكَ تَخْذِفُ، وَاللَّهِ لَا أُكَلِّمُكَ أَبَدًا
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Mughaffal (may Allah be well pleased with him) saw a man from his companions throwing pebbles and said: "Do not throw pebbles, for the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to forbid it — or used to dislike it — and stated: 'It does not wound any enemy, nor does it catch any game, but it may put out an eye and break a tooth.'" Later he saw him throwing again and said: "Did I not inform you that the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to forbid it, and then I see you throwing? By Allah, I shall never speak to you again."
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن مغفل رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اپنے ایک ساتھی کو کنکریاں پھینکتے دیکھا اور فرمایا: کنکریاں مت پھینکو، کیونکہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اس سے منع فرماتے تھے — یا ناپسند فرماتے تھے — اور فرمایا: یہ نہ دشمن کو زخمی کرتی ہے نہ شکار پکڑتی ہے، لیکن آنکھ پھوڑ سکتی ہے اور دانت توڑ سکتی ہے۔ پھر انہوں نے اسے دوبارہ پھینکتے دیکھا تو فرمایا: کیا میں نے تجھے نہیں بتایا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اس سے منع فرماتے تھے، پھر تو پھینکتا ہے؟ اللہ کی قسم! میں تجھ سے کبھی بات نہیں کروں گا۔
