Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ فَاطِمَةَ ، قَالَتْ : يَا أَنَسُ" كَيْفَ طَابَتْ أَنْفُسُكُمْ أَنْ تَحْثُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التُّرَابَ؟، وَقَالَتْ : يَا أَبَتَاهْ، مِنْ رَبِّهِ مَا أَدْنَاهْ، وَا أَبَتَاهْ جَنَّةُ الْفِرْدَوْسِ مَأْوَاهْ، وَا أَبَتَاهْ إِلَى جِبْرِيلَ نَنْعَاهْ، وَا أَبَتَاهْ أَجَابَ رَبًّا دَعَاهْ، قَالَ حَمَّادٌ : حِينَ حَدَّثَ ثَابِتٌ بَكَى، وقَالَ ثَابِتٌ : حِينَ حَدَّثَ أَنَسٌ بَكَى "
English Translation
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated that Fatimah (may Allah be well pleased with her) said: 'O Anas, how could your hearts allow you to pour earth upon the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)?' And she said: 'O my father, how near is he to his Lord! O my father, the Garden of al-Firdaws is his abode! O my father, to Jibril we announce his passing! O my father, he has answered the Lord who called him!' Hammad said: When Thabit narrated this, he wept. And Thabit said: When Anas narrated it, he wept.
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا: اے انس! تمہارے دلوں نے کیسے گوارا کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پر مٹی ڈالو؟ اور فرمایا: وا ابتاہ! اپنے رب سے کتنے قریب ہیں! وا ابتاہ! جنت الفردوس ان کا ٹھکانا ہے! وا ابتاہ! جبریل کو ہم ان کی خبر دیتے ہیں! وا ابتاہ! رب نے بلایا تو حاضر ہو گئے! حماد نے کہا: جب ثابت نے یہ بیان کیا تو وہ روئے۔ اور ثابت نے کہا: جب انس نے بیان کیا تو وہ روئے۔
