Arabic (Original)
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ شُعَيْبٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى # وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ سورة الشعراء آية 214 #، فَقَالَ :" يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ، اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ اللَّهِ، لَا أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، لَا أُغْنِي عَنْكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا. يَا عَبَّاسُ بْنَ عَبْدِ الْمُطَلِّبِ، لَا أُغْنِي عَنْكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، يَا صَفِيَّةُ عَمَّةَ رَسُولِ اللَّهِ لَا أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ ، سَلِينِي مَا شِئْتِ، لَا أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا "
English Translation
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrated: When Allah revealed the verse 'And warn your nearest kinsmen,' the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stood up and stated: 'O people of Quraysh! Ransom yourselves from Allah, I cannot avail you anything against Allah. O sons of Abd Manaf, I cannot avail you anything against Allah. O Abbas bin Abd al-Muttalib, I cannot avail you anything against Allah. O Safiyyah, aunt of the Messenger of Allah, I cannot avail you anything against Allah. O Fatimah, daughter of Muhammad, ask of me whatever you wish — I cannot avail you anything against Allah.'
Urdu Translation
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ جب اللہ تعالیٰ نے آیت نازل فرمائی 'اور اپنے قریبی رشتہ داروں کو ڈراؤ' تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کھڑے ہوئے اور ارشاد فرمایا: 'اے قریش کے لوگو! اللہ سے اپنے آپ کو بچاؤ، میں تمہیں اللہ سے بچانے کے قابل نہیں۔ اے بنو عبد مناف! میں تمہیں اللہ سے کچھ نہیں بچا سکتا۔ اے عباس بن عبدالمطلب! میں تمہیں اللہ سے کچھ نہیں بچا سکتا۔ اے صفیہ، رسول اللہ کی پھوپھی! میں تمہیں اللہ سے کچھ نہیں بچا سکتا۔ اے فاطمہ بنت محمد! مجھ سے جو چاہو مانگو، میں تمہیں اللہ سے کچھ نہیں بچا سکتا۔'
