English Translation
Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) said: One morning I took Abu Talhah's (may Allah be pleased with him) newborn son Abdullah to the Messenger of Allah (peace be upon him) so he could perform Tahnik (chewing a date and rubbing it on the baby's palate). I found the Prophet (peace be upon him) holding a branding iron, branding the charity camels.
Urdu Translation
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہمیں (ایک دن) صبح کے وقت سیدنا ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کے نومولود بیٹے عبداللہ کو لے کر رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس گیا تاکہ آپصلی اللہ علیہ وسلماسے گھٹی لگائیں یعنی کھجور چبا کر اس کے منہ میں ڈال دیں تو میں نے آپصلی اللہ علیہ وسلمکو اس حالت میں پایا کہ آپصلی اللہ علیہ وسلمکے ہاتھ میں داغ دینے کا آلہ تھا اور آپصلی اللہ علیہ وسلماس سے صدقہ کے اونٹوں کو داغ رہے تھے۔[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 765]
