English Translation
Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) said: "The Messenger of Allah (peace be upon him) was carrying stones with the Quraysh for the (re)building of the Ka'bah. He was wearing his izar (waist wrapper). His uncle Abbas said to him: 'O my nephew, why don't you take off your izar and place it on your shoulders beneath the stones?' Jabir said: He removed his izar and placed it on his shoulders, but then he fell unconscious. After that, the Prophet was never seen naked."
Urdu Translation
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہرسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکعبہ (کی تعمیر) کے لیے قریش کے ہمراہ پتھر اٹھاتے تھے اور آپصلی اللہ علیہ وسلم(کے جسم اطہر) پر آپصلی اللہ علیہ وسلمکی تہبند (بندھی ہوئی) تھی تو آپصلی اللہ علیہ وسلمسے آپصلی اللہ علیہ وسلمکے چچا سیدنا عباس رضی اللہ عنہ نے کہا کہ اے میرے بھتیجے! کاش تم اپنی تہبند اتار ڈالتے اور اسے اپنے شانوں پر پتھر کے نیچے رکھ لیتے۔ جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے ازار کھول ڈالی اور اسے اپنے شانوں پر رکھ لیا، تو بیہوش ہو کر گر پڑے پھر اس کے بعد آپصلی اللہ علیہ وسلم(کبھی) برہنہ نہیں دیکھے گئے۔[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 239]
