Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ " اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ فِي الأَخِيرَةِ ". ثُمَّ قَالَ " اللَّهُمَّ الْعَنْ فُلاَنًا وَفُلاَنًا ". فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ}.
English Translation
Ahmad bin Muhammad narrated to us, he said Hadrat Abdullah informed us, he said Ma'mar informed us, from al-Zuhri, from Salim, from Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both) who said: He heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) say in the Fajr prayer, after raising his blessed head from the bowing, in the last (rak'ah): "O Allah! Our Lord! All praise is Yours." Then he said: "O Allah! Curse so-and-so and so-and-so." Thereupon Allah the Almighty revealed: 'You have no concern in the matter; whether He turns in mercy to them or punishes them, for they are wrongdoers' (Aal Imran 3:128).
Urdu Translation
ہم سے احمد بن محمد نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہمیں عبداللہ نے خبر دی، انہوں نے کہا ہمیں معمر نے خبر دی، ان سے زہری نے، ان سے سالم نے اور ان سے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے بیان کیا کہ انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فجر کی نماز میں رکوع سے سر مبارک اٹھاتے ہوئے سنا، آپ نے آخری (رکعت) میں فرمایا: "اے اللہ! اے ہمارے رب! تیرے لیے حمد ہے۔" پھر فرمایا: "اے اللہ! فلاں اور فلاں پر لعنت بھیج۔" تو اللہ عزوجل نے یہ آیت نازل فرمائی: «لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ» (آپ کو اس معاملے میں کچھ اختیار نہیں، یا اللہ ان پر رحمت فرمائے یا عذاب دے کیونکہ وہ ظالم ہیں)۔
