Arabic (Original)
قَالَ أَبُو حَازِمٍ فَسَمِعَنِي النُّعْمَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ، وَأَنَا أُحَدِّثُهُمْ، هَذَا فَقَالَ هَكَذَا سَمِعْتَ سَهْلاً، فَقُلْتُ نَعَمْ. قَالَ وَأَنَا أَشْهَدُ، عَلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ لَسَمِعْتُهُ يَزِيدُ فِيهِ قَالَ " إِنَّهُمْ مِنِّي. فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا بَدَّلُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ سُحْقًا سُحْقًا لِمَنْ بَدَّلَ بَعْدِي ".
English Translation
Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) narrates that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) further declared: 'I shall say: They are from me (i.e., my Ummah). It will be said: You do not know what they changed after you. Then I shall say: Away, away with whoever changed (the religion) after me!'
Urdu Translation
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مزید ارشاد فرمایا: میں عرض کروں گا کہ یہ تو مجھ سے ہیں (یعنی میری امت کے ہیں)۔ کہا جائے گا: آپ کو معلوم نہیں کہ آپ کے بعد انہوں نے (دین میں) کیا کیا تبدیلیاں کیں۔ تو میں کہوں گا: دور ہو، دور ہو وہ جس نے میرے بعد (دین میں) تبدیلی کی۔
