Arabic (Original)
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنْتُ غُلاَمًا شَابًّا عَزَبًا فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكُنْتُ أَبِيتُ فِي الْمَسْجِدِ، وَكَانَ مَنْ رَأَى مَنَامًا قَصَّهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ لِي عِنْدَكَ خَيْرٌ فَأَرِنِي مَنَامًا يُعَبِّرُهُ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَنِمْتُ فَرَأَيْتُ مَلَكَيْنِ أَتَيَانِي فَانْطَلَقَا بِي، فَلَقِيَهُمَا مَلَكٌ آخَرُ فَقَالَ لِي لَنْ تُرَاعَ، إِنَّكَ رَجُلٌ صَالِحٌ، فَانْطَلَقَا بِي إِلَى النَّارِ، فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَىِّ الْبِئْرِ، وَإِذَا فِيهَا نَاسٌ قَدْ عَرَفْتُ بَعْضَهُمْ، فَأَخَذَا بِي ذَاتَ الْيَمِينِ، فَلَمَّا أَصْبَحْتُ ذَكَرْتُ ذَلِكَ لِحَفْصَةَ. فَزَعَمَتْ حَفْصَةُ أَنَّهَا قَصَّتْهَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ رَجُلٌ صَالِحٌ لَوْ كَانَ يُكْثِرُ الصَّلاَةَ مِنَ اللَّيْلِ ". قَالَ الزُّهْرِيُّ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بَعْدَ ذَلِكَ يُكْثِرُ الصَّلاَةَ مِنَ اللَّيْلِ.
English Translation
It is narrated by Hadrat Ibn `Umar that I was a young unmarried man during the lifetime of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). I used to sleep in the mosque. Anyone who had a dream, would narrate it to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). I said, "O Allah! If there is any good for me with You, then show me a dream so that Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) may interpret it for me." So I slept and saw (in a dream) two angels came to me and took me along with them, and they met another angel who said to me, "Don't be afraid, you are a good man." They took me towards the Fire, and behold, it was built inside like a well, and therein I saw people some of whom I recognized, and then the angels took me to the right side. In the morning, I mentioned that dream to Hadrat Hafsa. Hadrat Hafsa told me that she had mentioned it to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and he said, "`Hadrat Abdullah is a righteous man if he only prays more at night." (Az-Zuhri said, "After that, `Hadrat Abdullah used to pray more at night)
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں ایک نوجوان کنوارا لڑکا تھا اور مسجد میں سویا کرتا تھا۔ اور جو بھی خواب دیکھتا وہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے بیان کرتا۔ میں نے عرض کیا: اے اللہ! اگر تیرے ہاں میرے لیے خیر ہے تو مجھے بھی ایسا خواب دکھا جس کی تعبیر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم فرمائیں۔ پھر میں سویا تو خواب میں دیکھا کہ دو فرشتے آئے۔
