Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ دَبَّرَ مَمْلُوكًا، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي ". فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ النَّحَّامِ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ. قَالَ فَسَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ عَبْدًا قِبْطِيًّا مَاتَ عَامَ أَوَّلَ.
English Translation
Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) narrates that a man from the Ansar made his slave a Mudabbar (to be freed after his death), and he had no other property besides that slave. When this news reached the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), he declared: 'Who will buy him from me?' So Hadrat Nu'aim bin an-Nahham (may Allah be well pleased with him) purchased him for eight hundred dirhams. Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) says: He was a Coptic slave who died that same year.
Urdu Translation
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک انصاری صحابی نے اپنے ایک غلام کو مدبر بنایا (یعنی موت کے بعد آزاد ہونے کی وصیت کی) اور اس کے سوا ان کے پاس کوئی اور مال نہ تھا۔ یہ بات رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو پہنچی تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اسے مجھ سے کون خریدے گا؟ چنانچہ حضرت نعیم بن النحام رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے آٹھ سو درہم میں خرید لیا۔ حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: وہ ایک قبطی غلام تھا جو اسی سال فوت ہو گیا۔
