Arabic (Original)
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْتَرَيْتُ بَرِيرَةَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اشْتَرِيهَا، فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ ". وَأُهْدِيَ لَهَا شَاةٌ فَقَالَ " هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ، وَلَنَا هَدِيَّةٌ ". قَالَ الْحَكَمُ وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا، وَقَوْلُ الْحَكَمِ مُرْسَلٌ. وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَأَيْتُهُ عَبْدًا.
English Translation
Hafs ibn 'Umar narrated to us, Shu'bah narrated to us, from al-Hakam, from Ibrahim, from al-Aswad, from Umm al-Mu'minin Hadrat 'A'ishah (may Allah be well pleased with her), who said: I bought Barirah and the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Buy her, for the wala' (right of patronage) belongs to the one who manumits." And a sheep was given to her as a gift. He stated: "It is charity for her and a gift for us." Al-Hakam said: Her husband was a free man — but al-Hakam's statement is mursal (disconnected). And Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with them both) said: I saw him (the husband) as a slave.
Urdu Translation
ہم سے حفص بن عمر نے بیان کیا، ہم سے شعبہ نے بیان کیا، انہوں نے حکم سے، انہوں نے ابراہیم سے، انہوں نے اسود سے، انہوں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کیا، انہوں نے فرمایا: میں نے بریرہ خریدی تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "اسے خرید لو، بے شک ولاء اسی کی ہے جو آزاد کرے۔" اور اسے ایک بکری ہدیے میں دی گئی تو آپ نے ارشاد فرمایا: "یہ اس کے لیے صدقہ ہے اور ہمارے لیے ہدیہ ہے۔" حکم نے فرمایا: اس کا شوہر آزاد تھا۔ اور حکم کا یہ قول مرسل ہے۔ اور حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: میں نے اسے (شوہر کو) غلام دیکھا۔
