Arabic (Original)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اصْطَنَعَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَكَانَ يَلْبَسُهُ، فَيَجْعَلُ فَصَّهُ فِي بَاطِنِ كَفِّهِ، فَصَنَعَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ ثُمَّ إِنَّهُ جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَنَزَعَهُ، فَقَالَ " إِنِّي كُنْتُ أَلْبَسُ هَذَا الْخَاتِمَ وَأَجْعَلُ فَصَّهُ مِنْ دَاخِلٍ ". فَرَمَى بِهِ ثُمَّ قَالَ " وَاللَّهِ لاَ أَلْبَسُهُ أَبَدًا ". فَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ.
English Translation
Qutaybah narrated to us, al-Layth narrated to us, from Nafi', from Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them both), that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) had a gold ring made and used to wear it with its stone toward the palm of his hand. The people also had rings made. Then he sat on the pulpit and removed it, saying: "I used to wear this ring with its stone on the inside." Then he threw it away and said: "By Allah, I shall never wear it again." So the people also threw away their rings.
Urdu Translation
ہم سے قتیبہ نے بیان کیا، ہم سے لیث نے بیان کیا، انہوں نے نافع سے، انہوں نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے سونے کی ایک انگوٹھی بنوائی اور اسے پہنتے تھے اور اس کا نگینہ ہتھیلی کی طرف رکھتے تھے۔ لوگوں نے بھی انگوٹھیاں بنوا لیں۔ پھر آپ منبر پر بیٹھے اور اسے اتار دیا اور ارشاد فرمایا: "میں یہ انگوٹھی پہنا کرتا تھا اور اس کا نگینہ اندر کی طرف رکھتا تھا۔" پھر آپ نے اسے پھینک دیا اور فرمایا: "اللہ کی قسم! میں اسے کبھی نہیں پہنوں گا۔" تو لوگوں نے بھی اپنی انگوٹھیاں پھینک دیں۔
