Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ أُهْدِيَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَرَقَةٌ مِنْ حَرِيرٍ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَتَدَاوَلُونَهَا بَيْنَهُمْ، وَيَعْجَبُونَ مِنْ حُسْنِهَا وَلِينِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَتَعْجَبُونَ مِنْهَا ". قَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْهَا ". لَمْ يَقُلْ شُعْبَةُ وَإِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ".
English Translation
Muhammad narrated to us, Abu al-Ahwas narrated to us, from Abu Ishaq, from al-Bara' ibn 'Azib (may Allah be well pleased with him), who said: A piece of silk was presented as a gift to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). The people began passing it among themselves, admiring its beauty and softness. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Are you amazed by it?" They said: Yes, O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! He stated: "By the One in Whose Hand is my soul, the handkerchiefs of Sa'd in Paradise are better than it." Shu'bah and Isra'il did not include the words "By the One in Whose Hand is my soul" in their narration from Abu Ishaq.
Urdu Translation
ہم سے محمد نے بیان کیا، ہم سے حضرت ابوالاحوص نے بیان کیا، انہوں نے ابو اسحاق سے، انہوں نے حضرت براء بن عازب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا، انہوں نے فرمایا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ریشم کا ایک ٹکڑا ہدیہ میں پیش کیا گیا۔ لوگ اسے ہاتھوں ہاتھ لے رہے تھے اور اس کی خوبصورتی اور نرمی پر حیران ہو رہے تھے۔ تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "کیا تم اس پر حیران ہو رہے ہو؟" لوگوں نے عرض کیا: ہاں یا رسول اللہ! آپ نے ارشاد فرمایا: "اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! جنت میں حضرت سعد کے رومال اس سے بہتر ہیں۔" شعبہ اور اسرائیل نے ابو اسحاق سے روایت میں "وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ" (اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے) کے الفاظ نہیں کہے۔
