حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ شَهِدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِرَجُلٍ مِمَّنْ مَعَهُ يَدَّعِي الإِسْلاَمَ " هَذَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ ". فَلَمَّا حَضَرَ الْقِتَالُ قَاتَلَ الرَّجُلُ مِنْ أَشَدِّ الْقِتَالِ، وَكَثُرَتْ بِهِ الْجِرَاحُ فَأَثْبَتَتْهُ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ الَّذِي تَحَدَّثْتَ أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ قَدْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْ أَشَدِّ الْقِتَالِ، فَكَثُرَتْ بِهِ الْجِرَاحُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَمَا إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ ". فَكَادَ بَعْضُ الْمُسْلِمِينَ يَرْتَابُ فَبَيْنَمَا هُوَ عَلَى ذَلِكَ إِذْ وَجَدَ الرَّجُلُ أَلَمَ الْجِرَاحِ فَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى كِنَانَتِهِ، فَانْتَزَعَ مِنْهَا سَهْمًا فَانْتَحَرَ بِهَا، فَاشْتَدَّ رِجَالٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ صَدَّقَ اللَّهُ حَدِيثَكَ، قَدِ انْتَحَرَ فُلاَنٌ فَقَتَلَ نَفْسَهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا بِلاَلُ قُمْ فَأَذِّنْ، لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ مُؤْمِنٌ، وَإِنَّ اللَّهَ لَيُؤَيِّدُ هَذَا الدِّينَ بِالرَّجُلِ الْفَاجِرِ ".
English Translation
Hibban ibn Musa narrated to us, 'Abd Allah informed us, Ma'mar informed us, from al-Zuhri, from Sa'id ibn al-Musayyab, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him), who said: We were with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) at Khaybar. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said about a man who was with him and claimed to be a Muslim: "This one is from the people of the Fire." When the fighting commenced, that man fought with utmost ferocity and received numerous wounds that immobilized him. A man from the Companions of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) came and submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! The one about whom you said he is from the people of the Fire — he fought in the cause of Allah with the utmost ferocity and received many wounds. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Indeed, he is from the people of the Fire." Some Muslims were about to doubt. Meanwhile, the man felt the pain of his wounds, so he reached for his quiver, drew out an arrow, and killed himself with it. Some Muslim men rushed to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and said: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! Allah has confirmed your words — that man killed himself. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "O Hadrat Bilal! Stand and announce that none shall enter Paradise except a believer, and indeed Allah supports this religion even through a sinful person."
Urdu Translation
ہم سے حبان بن موسیٰ نے بیان کیا، ہمیں عبداللہ نے خبر دی، ہمیں معمر نے خبر دی، انہوں نے زہری سے، انہوں نے سعید بن مسیب سے، انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا، انہوں نے فرمایا کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ خیبر میں موجود تھے۔ تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنے ساتھ موجود ایک شخص کے بارے میں جو اسلام کا دعویٰ کرتا تھا، ارشاد فرمایا: "یہ شخص اہلِ دوزخ میں سے ہے۔" جب لڑائی شروع ہوئی تو اس شخص نے بہت سخت لڑائی لڑی اور اسے بے شمار زخم آئے جس سے وہ بے حرکت ہو گیا۔ تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابہ میں سے ایک شخص آیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! وہ شخص جس کے بارے میں آپ نے فرمایا تھا کہ وہ اہلِ دوزخ میں سے ہے، اس نے اللہ کی راہ میں بہت سخت لڑائی لڑی ہے اور اسے بہت زخم آئے ہیں۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "سن لو! بے شک وہ اہلِ دوزخ میں سے ہے۔" بعض مسلمانوں کو شک ہونے لگا۔ اتنے میں اس شخص نے زخموں کی تکلیف محسوس کی تو اپنا ہاتھ اپنے ترکش کی طرف لے گیا اور اس میں سے ایک تیر نکال کر اس سے اپنے آپ کو ہلاک کر لیا۔ تو مسلمانوں میں سے کچھ لوگ دوڑ کر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آئے اور عرض کیا: یا رسول اللہ! اللہ نے آپ کی بات سچ کر دکھائی، فلاں شخص نے خود کو ہلاک کر لیا۔ تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "اے حضرت بلال! اٹھو اور اعلان کرو کہ جنت میں صرف مومن ہی داخل ہوگا، اور بے شک اللہ تعالیٰ اس دین کی تائید فاجر (بدکار) شخص سے بھی فرماتا ہے۔"
تخریج الحدیث
یہ حدیث درج ذیل کتب میں بھی آئی ہے (8)
کتاب
نمبر
مختصر عربی متن
Sahih al-Bukhari
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ شَهِدْنَا خَيْبَرَ،…
حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ شَهِدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِرَجُلٍ مِمَّنْ مَعَهُ يَدَّعِي الإِسْلاَمَ " هَذَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ ". فَلَمَّا حَضَرَ الْقِتَالُ قَاتَلَ الرَّجُلُ مِنْ أَشَدِّ الْقِتَالِ، وَكَثُرَتْ بِهِ الْجِرَاحُ فَأَثْبَتَتْهُ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ الَّذِي تَحَدَّثْتَ أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ قَدْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْ أَشَدِّ الْقِتَالِ، فَكَثُرَتْ بِهِ الْجِرَاحُ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَمَا إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ ". فَكَادَ بَعْضُ الْمُسْلِمِينَ يَرْتَابُ فَبَيْنَمَا هُوَ عَلَى ذَلِكَ إِذْ وَجَدَ الرَّجُلُ أَلَمَ الْجِرَاحِ فَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى كِنَانَتِهِ، فَانْتَزَعَ مِنْهَا سَهْمًا فَانْتَحَرَ بِهَا، فَاشْتَدَّ رِجَالٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ صَدَّقَ اللَّهُ حَدِيثَكَ، قَدِ انْتَحَرَ فُلاَنٌ فَقَتَلَ نَفْسَهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا بِلاَلُ قُمْ فَأَذِّنْ، لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ مُؤْمِنٌ، وَإِنَّ اللَّهَ لَيُؤَيِّدُ هَذَا الدِّينَ بِالرَّجُلِ الْفَاجِرِ ".
Hibban ibn Musa narrated to us, 'Abd Allah informed us, Ma'mar informed us, from al-Zuhri, from Sa'id ibn al-Musayyab, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him), who said: We were with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) at Khaybar. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said about a man who was with him and claimed to be a Muslim: "This one is from the people of the Fire." When the fighting commenced, that man fought with utmost ferocity and received numerous wounds that immobilized him. A man from the Companions of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) came and submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! The one about whom you said he is from the people of the Fire — he fought in the cause of Allah with the utmost ferocity and received many wounds. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Indeed, he is from the people of the Fire." Some Muslims were about to doubt. Meanwhile, the man felt the pain of his wounds, so he reached for his quiver, drew out an arrow, and killed himself with it. Some Muslim men rushed to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and said: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! Allah has confirmed your words — that man killed himself. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "O Hadrat Bilal! Stand and announce that none shall enter Paradise except a believer, and indeed Allah supports this religion even through a sinful person."
ہم سے حبان بن موسیٰ نے بیان کیا، ہمیں عبداللہ نے خبر دی، ہمیں معمر نے خبر دی، انہوں نے زہری سے، انہوں نے سعید بن مسیب سے، انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا، انہوں نے فرمایا کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ خیبر میں موجود تھے۔ تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنے ساتھ موجود ایک شخص کے بارے میں جو اسلام کا دعویٰ کرتا تھا، ارشاد فرمایا: "یہ شخص اہلِ دوزخ میں سے ہے۔" جب لڑائی شروع ہوئی تو اس شخص نے بہت سخت لڑائی لڑی اور اسے بے شمار زخم آئے جس سے وہ بے حرکت ہو گیا۔ تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابہ میں سے ایک شخص آیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! وہ شخص جس کے بارے میں آپ نے فرمایا تھا کہ وہ اہلِ دوزخ میں سے ہے، اس نے اللہ کی راہ میں بہت سخت لڑائی لڑی ہے اور اسے بہت زخم آئے ہیں۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "سن لو! بے شک وہ اہلِ دوزخ میں سے ہے۔" بعض مسلمانوں کو شک ہونے لگا۔ اتنے میں اس شخص نے زخموں کی تکلیف محسوس کی تو اپنا ہاتھ اپنے ترکش کی طرف لے گیا اور اس میں سے ایک تیر نکال کر اس سے اپنے آپ کو ہلاک کر لیا۔ تو مسلمانوں میں سے کچھ لوگ دوڑ کر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آئے اور عرض کیا: یا رسول اللہ! اللہ نے آپ کی بات سچ کر دکھائی، فلاں شخص نے خود کو ہلاک کر لیا۔ تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "اے حضرت بلال! اٹھو اور اعلان کرو کہ جنت میں صرف مومن ہی داخل ہوگا، اور بے شک اللہ تعالیٰ اس دین کی تائید فاجر (بدکار) شخص سے بھی فرماتا ہے۔"