Arabic (Original)
حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَعْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ حِينَ تَخَلَّفَ عَنْ تَبُوكَ، وَنَهَى، رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ كَلاَمِنَا، وَآتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأُسَلِّمُ عَلَيْهِ، فَأَقُولُ فِي نَفْسِي هَلْ حَرَّكَ شَفَتَيْهِ بِرَدِّ السَّلاَمِ أَمْ لاَ حَتَّى كَمَلَتْ خَمْسُونَ لَيْلَةً، وَآذَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِتَوْبَةِ اللَّهِ عَلَيْنَا حِينَ صَلَّى الْفَجْرَ.
English Translation
Narrated Hadrat Ka'b bin Malik (may Allah be well pleased with him): He narrated about the time when he stayed behind from the expedition of Tabuk, and Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) forbade people from speaking to us. He said, "I would come to Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) and greet him, and I would wonder in my heart whether he moved his blessed lips to return the greeting or not. This continued until fifty nights were completed, and the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) announced the acceptance of our repentance by Allah the Exalted at the time of the Fajr prayer.
Urdu Translation
ہم سے ابن بکیر نے بیان کیا، کہا ہم سے لیث نے بیان کیا، ان سے عقیل نے، ان سے ابن شہاب نے، ان سے عبدالرحمٰن بن عبداللہ نے کہ حضرت عبداللہ بن کعب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا، کہا میں نے حضرت کعب بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا، وہ بیان فرماتے ہیں کہ جب وہ غزوہ تبوک سے پیچھے رہ گئے تھے اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہم سے بات کرنے سے منع فرما دیا تھا تو میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوتا اور سلام عرض کرتا تو دل میں سوچتا کہ آپ نے سلام کا جواب دینے کے لیے ہونٹ ہلائے یا نہیں۔ یہاں تک کہ پچاس راتیں پوری ہو گئیں اور نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فجر کی نماز کے وقت ہم پر اللہ تعالیٰ کی توبہ قبول ہونے کی خوشخبری سنائی۔
