Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أَتَيْتُمُ الْغَائِطَ فَلاَ تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ وَلاَ تَسْتَدْبِرُوهَا، وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا ". قَالَ أَبُو أَيُّوبَ فَقَدِمْنَا الشَّأْمَ فَوَجَدْنَا مَرَاحِيضَ بُنِيَتْ قِبَلَ الْقِبْلَةِ، فَنَنْحَرِفُ وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ تَعَالَى. وَعَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أَيُّوبَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ.
English Translation
It is narrated from Hadrat Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, 'When you go to relieve yourselves, do not face the Qiblah nor turn your back to it; rather, face east or west.' Hadrat Abu Ayyub (may Allah be well pleased with him) said, 'When we came to Sham (Syria), we found lavatories that had been built facing the Qiblah, so we would turn away (from the Qiblah direction) and seek forgiveness from Allah the Exalted.' And al-Zuhri narrated similarly from Ata', who said: I heard Hadrat Abu Ayyub (may Allah be well pleased with him) narrate the same from the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).
Urdu Translation
ہم سے علی بن عبداللہ مدینی نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے بیان کیا، کہا ہم سے زہری رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے عطاء بن یزید لیثی رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے بیان کیا، انہوں نے حضرت ابوایوب انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا جب تم قضائے حاجت کے لیے جاؤ تو نہ قبلے کی طرف منہ کرو اور نہ اس کی طرف پیٹھ کرو بلکہ مشرق یا مغرب کی طرف رخ کر لو۔ حضرت ابوایوب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا جب ہم شام پہنچے تو ہم نے وہاں بیت الخلاء قبلہ رخ بنے ہوئے پائے۔ ہم (نماز کی سمت سے) مڑ جاتے اور اللہ تعالیٰ سے استغفار کرتے۔ اور زہری نے عطاء سے اسی طرح روایت کیا، عطاء نے فرمایا کہ میں نے حضرت ابوایوب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اسی طرح روایت فرمائی۔
