Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَجْوَدَ النَّاسِ، وَكَانَ أَجْوَدَ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ، وَكَانَ جِبْرِيلُ يَلْقَاهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ، فَيُدَارِسُهُ الْقُرْآنَ، فَلَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ أَجْوَدُ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ. وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ. وَرَوَى أَبُو هُرَيْرَةَ وَفَاطِمَةُ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ جِبْرِيلَ كَانَ يُعَارِضُهُ الْقُرْآنَ.
English Translation
It is narrated from Hadrat 'Abdullah bin 'Abbas (may Allah be well pleased with them both) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was the most generous of all people, and his generosity would increase even more during the month of Ramadan when Jibril (upon him be peace) would come to visit him. Jibril (upon him be peace) would meet him every night of Ramadan and review the Noble Qur'an with him. When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would meet Jibril (upon him be peace), he would become more generous in bestowing goodness than the blowing wind. Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him) and Hadrat Fatima (may Allah be well pleased with her) also narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) that Jibril (upon him be peace) would review the Qur'an with him.
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سب لوگوں سے زیادہ سخی تھے اور آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی سخاوت رمضان المبارک میں اور بھی بڑھ جاتی تھی جب جبرائیل علیہ السلام آپ سے ملاقات کے لیے تشریف لاتے تھے۔ جبرائیل علیہ السلام رمضان کی ہر رات آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ملاقات کرتے اور قرآن مجید کا دور فرماتے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب جبرائیل علیہ السلام سے ملتے تو خیر و بھلائی میں تیز چلنے والی ہوا سے بھی زیادہ سخی ہو جاتے۔ اور حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اور حضرت فاطمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے نقل فرمایا کہ جبرائیل علیہ السلام آپ کے ساتھ قرآن مجید کا دور فرمایا کرتے تھے۔
