Arabic (Original)
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " كُلُّ سُلاَمَى عَلَيْهِ صَدَقَةٌ كُلَّ يَوْمٍ، يُعِينُ الرَّجُلَ فِي دَابَّتِهِ يُحَامِلُهُ عَلَيْهَا أَوْ يَرْفَعُ عَلَيْهَا مَتَاعَهُ صَدَقَةٌ، وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ، وَكُلُّ خَطْوَةٍ يَمْشِيهَا إِلَى الصَّلاَةِ صَدَقَةٌ، وَدَلُّ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ ".
English Translation
It is narrated by Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declared: "Every joint of a person requires a charity every day. Helping a man with his riding animal by assisting him to mount it or lifting his luggage onto it is a charity; a good word is a charity; every step taken walking to prayer is a charity; and showing the way is a charity."
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "ہر جوڑ پر ہر روز صدقہ واجب ہے۔ کسی شخص کو اس کی سواری پر چڑھنے میں مدد کرنا یا اس کا سامان اس پر رکھ دینا صدقہ ہے، اچھی بات (کہنا) صدقہ ہے، نماز کی طرف چل کر جانے کا ہر قدم صدقہ ہے، اور راستہ بتانا صدقہ ہے۔"
