Arabic (Original)
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ، قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي جَارَيْنِ، فَإِلَى أَيِّهِمَا أُهْدِي قَالَ " إِلَى أَقْرَبِهِمَا مِنْكِ بَابًا ".
English Translation
Hajjaj bin Minhal narrated to us, he said Shu'bah narrated to us (second chain:) and Hadrat Ali bin Abdullah narrated to me, Shababah narrated to us, Shu'bah narrated to us, from Abu 'Imran, who said: I heard Hadrat Talhah bin Abdullah, and from him Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha al-Siddiqah (may Allah be well pleased with her) narrated that she submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! I have two neighbors; to which of them should I send a gift? The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: To the one whose door is nearer to you.
Urdu Translation
ہم سے حجاج بن منہال نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے شعبہ نے بیان کیا (دوسری سند) اور مجھ سے علی بن عبداللہ نے بیان کیا، ان سے شبابہ نے بیان کیا، ان سے شعبہ نے بیان کیا، ان سے ابوعمران نے بیان کیا، کہا کہ میں نے حضرت طلحہ بن عبداللہ سے سنا، اور ان سے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے بیان کیا کہ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! میرے دو پڑوسی ہیں، میں ان دونوں میں سے کس کے پاس ہدیہ بھیجوں؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ جس کا دروازہ تجھ سے زیادہ قریب ہو اُسے بھیج۔
