Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ طَعَامِ بَيْتِهَا، غَيْرَ مُفْسِدَةٍ، كَانَ لَهَا أَجْرُهَا بِمَا أَنْفَقَتْ، وَلِزَوْجِهَا بِمَا كَسَبَ، وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ، لاَ يَنْقُصُ بَعْضُهُمْ أَجْرَ بَعْضٍ شَيْئًا ".
English Translation
It is narrated from Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha al-Siddiqa (may Allah be well pleased with her) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declared: When a woman spends from the food of her household (in the path of Allah the Exalted) without any intention of being wasteful, she shall receive the reward for her spending, and her husband shall receive the reward for his earning, and the storekeeper shall likewise receive a similar reward. The reward of one does not diminish the reward of the other in the slightest.
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب عورت اپنے گھر کا کھانا (اللہ تعالیٰ کی راہ میں) خرچ کرے بشرطیکہ فساد کی نیت نہ ہو، تو اسے خرچ کرنے کا ثواب ملے گا، اور اس کے شوہر کو کمانے کا ثواب ملے گا، اور خزانچی کو بھی ایسا ہی ثواب ملے گا۔ ایک کا ثواب دوسرے کے ثواب میں ذرا بھی کمی نہیں کرتا۔
