Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ قَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ، وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ، وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، قَالَتْ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " افْعَلِي كَمَا يَفْعَلُ الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرِي ".
English Translation
Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her), the Umm al-Mu'minin, narrated: I arrived at Makkah while I was menstruating, so I was unable to perform Tawaf of the Ka'bah or Sa'i between Safa and Marwa. I submitted this matter to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and he declared, 'Perform all the ceremonies of Hajj as other pilgrims do, except that you should not perform Tawaf of the Ka'bah until you become pure.'
Urdu Translation
ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہمیں امام مالک رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے خبر دی، انہیں عبدالرحمٰن بن قاسم نے، انہیں ان کے والد نے اور انہیں حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا کہ میں مکہ مکرمہ آئی تو اس وقت حائضہ تھی، اس لیے بیت اللہ کا طواف نہ کر سکی اور نہ صفا مروہ کی سعی۔ انہوں نے فرمایا کہ میں نے اس کی شکایت رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے کی تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ جس طرح دوسرے حاجی کرتے ہیں تم بھی اسی طرح (ارکانِ حج) ادا کر لو، ہاں بیت اللہ کا طواف پاک ہونے سے پہلے نہ کرنا۔
