Arabic (Original)
حَدَّثَنَا زُرَيْقُ بْنُ السَّخْتِ قَالَ نا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ قَالَ نا الْحَسَنُ الْبَجَلِيُّ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَخْرُجُ لَهُ الْعَنَزَةُ فِي الْعِيدَيْنِ حَتَّى يُصَلِّيَ إِلَيْهَا وَكَانَ يُكَبِّرُ ثَلَاثَ عَشْرَةَ تَكْبِيرَةً وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا وَرِضْوَانُهُ يَفْعَلَانِ ذَلِكَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَالْحَسَنُ الْبَجَلِيُّ هَذَا فَلَيَّنُ الْحَدِيثِ وَقَدْ سَكَتَ النَّاسُ عَنْ حَدِيثِهِ وَأَحْسَبُهُ الْحَسَنَ بْنَ عُمَارَةَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَخْرُجُ لَهُ الْعَنَزَةُ فِي الْعِيدَيْنِ حَتَّى يُصَلِّيَ إِلَيْهَا وَكَانَ يُكَبِّرُ ثَلَاثَ عَشْرَةَ تَكْبِيرَةً وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا وَرِضْوَانُهُ يَفْعَلَانِ ذَلِكَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَالْحَسَنُ الْبَجَلِيُّ هَذَا فَلَيَّنُ الْحَدِيثِ وَقَدْ سَكَتَ النَّاسُ عَنْ حَدِيثِهِ وَأَحْسَبُهُ الْحَسَنَ بْنَ عُمَارَةَ
English Translation
Narrated from Abd al-Rahman ibn Awf (may Allah be pleased with him) that he said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would have a spear planted before him on the two Eids until he prayed towards it, and he would pronounce thirteen takbirs. Abu Bakr and 'Umar (may Allah's mercy and pleasure be upon them) would do likewise. This hadith is not known to be narrated from Abd al-Rahman ibn Awf except through this chain with this isnad. This al-Hasan al-Bajali is weak in hadith, and people have remained silent about his hadith. I consider him to be al-Hasan ibn 'Umarah.
Urdu Translation
حضرت عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم دونوں عیدوں میں ایک نیزہ نصب کرواتے اور اس کی طرف نماز پڑھتے، اور تیرہ تکبیریں کہتے۔ ابوبکر اور عمر رضی اللہ عنہما بھی ایسا ہی کرتے۔ یہ حدیث عبدالرحمٰن بن عوف سے اس سند کے علاوہ معلوم نہیں۔ یہ حسن بجلی ضعیف الحدیث ہے، اور لوگوں نے ان کی حدیث پر خاموشی اختیار کی ہے۔ میرا خیال ہے کہ یہ حسن بن عمارہ ہیں۔
